Mai 2023

Sonntag, 21.05.2023, 16 Uhr, Nikolaikirche Pasewalk
Nikolaikirche, Kleine Kirchenstraße, 17309 Pasewalk
Eröffnungskonzert des deutsch-polnischen Kultursommers
Musik der Romantik im Stettiner Musiksalon
Werke von Mendelssohn-Bartholdy, E. Grieg, A. L. Dvořák, M. Karłowicz
Mit Werken der großen romantischen Komponisten Antonin Dvořák, Edward Grieg und Felix Mendelssohn-Bartholdy und Meczisław Karłowicz eröffnet das Stettiner Orchester Famd.pl gemeinsam mit Gästen des Orchesters für Alte Musik Vorpommern deutsch-polnischen Kultursommer. Die Musik des Nachmittages greift typische landeseigene Motive der Heimatländer der Komponisten auf und entführt uns nach Polen, Norwegen, Tschechien und Deutschland. Die ständige Kooperation der beiden beteiligten Orchester fördert den künstlerischen Austausch über die Grenze hinweg in der Metropolregion Stettin und wird mit der Musik verschiedener Nationen eindrucksvoll präsentiert.
Programm
Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809-1847)
Sinfonie D-dur MWV N 8
Carl Reinecke (1824-1910)
Serenade g-moll für Streicher
Edvard Grieg (1843-1907)
Våren – Wiosna/ Frühling, Op. 34
Mieczysława Karłowicz (1876-1909)
Marsch. Allegro moderato aus der Serenade op. 2
Antonin Dvořák (1841-1904)
Moderato aus der Serenade E-Dur op. 22
Edvard Grieg
Holberg-Suite op. 40
Orchester der Stiftung für Alte Musik Stettin Famd.pl
Gäste des Orchesters für Alte Musik Vorpommern
Paweł Osuchowski – Dirigent
Sobota, 20 maja 2023, 19:00, Sala Koncertowa Akademii Sztuki w Szczecinie
Niedziela, 21 maja 2023, godz. 16.00, Nikolaikirche Pasewalk
Koncert inaugurujący Polsko-Niemieckie Kulturalne Lato i XX Szczeciński Festiwal Muzyki Dawnej
Szczeciński Salon Muzyczny – Muzyka epoki romantyzmu
W programie dzieła F. Mendelssohna-Bartholdy’ego, E. Griega, AL Dvořáka, M. Karłowicza
Cykl wydarzeń Polsko-niemieckie Kulturalne Lato zainauguruje koncert w wykonaniu połączonych zespołów Orchester für Alte Musik Vorpommern oraz Orkiestry Fundacji Akademia Muzyki Dawnej. W ich wykonaniu usłyszymy dzieła orkiestrowe wielkich kompozytorów epoki romantyzmu; Antonina Dvořáka, Edwarda Griega, Felixa Mendelssohna-Bartholdy’ego oraz polskiego twórcy Mieczysława Karłowicza. Muzyka tej epoki odwołuje się często do motywów zaczerpniętych z rodzinnych tradycji krajów pochodzenia kompozytorów i przeniesiesłuchaczy do Polski, Norwegii, Czech i Niemiec.
Program:
Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809-1847) Symfonia D-dur MWV N 8
Carl Reinecke (1824-1910) Serenada g-moll na smyczki
Edvard Grieg (1843-1907) Våren – Wiosna op. 34
Mieczysława Karłowicz (1876-1909) Marsz. Allegro moderato z Serenady op.2
Antonin Dvořák (1841-1904) Moderato z Serenady E-dur op.22
Edvard Grieg Holberg Suita op.40
Orkiestra Fundacji Muzyki Dawnej Szczecin Famd.pl
Orchester für Alte Musik Vorpommern
Paweł Osuchowski – dyrygent
Juni 2023

Freitag, 02.06.2023 Deutsch-polnischer Kultursommer, 10 und 16 Uhr, Nikolaikirche Pasewalk
Kinderkonzert “DrachenErwachen”
In diesem fantasievollen musikalischen Märchen erzählt das Team der Wirbel.Wind.Konzerte mit Stimme, Flöte und Cello die spannende Geschichte eines japanischen Jungen, der aufregende Abenteuer bestehen muss, um seine in einen Drachen verwandelte Mutter von ihrem Bann zu erlösen. Ob er dabei auch noch seine Freundin aus der Gewalt eines bösen Ungeheuers befreien kann…? Hört selbst, wie diese zauberhafte Geschichte ausgeht. Dabei laden wir die jungen HörerInnen ab 3 Jahren auf vielfältige Weisen zum Singen, Tanzen und Mitwirken ein – und das alles in prächtigen Kostümen und vor einer eindrucksvollen Kulisse!
Kathrin Bonke – Flöte, Moderation, Konzept
Björn Werner – Bariton
Daniel Sorour – Cello und Singende Säge
Adresse: Nikolaikirche, Kleine Kirchenstraße, 17309 Pasewalk
piątek, 2 czerwca 2023 Niemiecko-polskie Kulturalne lato , godz. 10:00 i 16:00, Nikolaikirche Pasewalk
Koncert dla dzieci „Przebudzenie smoka”
Fantastyczna muzyczna baśń dla dziecie, której pomysłodawcami i wykonawcami jest zespół muzyczny Wirbel.Wind. Ekscytująca historia japońskiego chłopca, który przeżywa niezwykłe przygody, opowiedziana jest przez głosy i instrumenty. A czy uda mu się również uwolnić swoją dziewczynę spod mocy złego potwora…? musicie posłuchajcie sami….. Zapraszamy wszystkich młodych słuchaczy od 3 roku życia do śpiewania, tańca i aktywnego udziału – a wszystko z wykorzystanie wspaniałych kostiumów i na tle imponującej scenerii!
Kathrin Bonke – flet, moderacja, koncepcja
Björn Werner – baryton
Daniel Sorour – wiolonczela i piła muzyczna
Adres: Nikolaikirche, Kleine Kirchenstraße, 17309 Pasewalk
Juli 2023

Donnerstag, 06.07.2023, 19 Uhr, Deutsch-polnischer Kultursommer Marienkirche Pasewalk
„Von Zauber, Königinnen und Flöten“ für 2 Trompeten und Orgel
Ein Andachts-Jodler, ein virtuoses Trompetenkonzert und Musik aus Mozarts Oper “Die Zauberflöte” – die beiden Trompeter Peter Mönkediek und Peter Roth bringen ein vielseitiges Blechbläserprogramm mit nach Pasewalk und laden zum musikalischen Hochgenuss ein. Die Musiker sind normalerweise im WDR-Sinfonieorchester Köln und als Lehrende an der Robert-Schumann-Musikhochschule Düsseldorf unterwegs und im Rahmen des Trompetensymposiums am Haff in Ueckermünde in unserer Region.
Peter Mönkediek und Peter Roth – Trompeten
Anke Schulz – Orgel
Czwartek, 06.07.2023, godz. 19.00, Niemiecko -polskie Kulturalne lato 2023, Kościół mariacki w Pasewalku
„Królewskie brzmienie trąbki”
W wykonaniu Petera Mönkedieka i Petera Rotha Nabożne słuchacz koncertu w Pasewalku będą mieli okazję usłyszeć urozmaicony i wirtuozowski program z fragmentami oper W.A.Mozarta. To prawdziwa muzyczną uczta. Muzycy pracujący w Orkiestrze Symfonicznej WDR w Kolonii oraz jako pedagodzy w Akademii Muzycznej im. Roberta Schumanna w Düsseldorfie będąc gośćmi Sympozjum Instrumentów Dętych Blasznych w Ueckermünde zdecydowali się uświetnić swoim występem nasz Festiwal.
Peter Mönkediek i Peter Roth – trąbki
Anke Schulz – organy

Samstag, 22.07.2023, 19 Uhr, Deutsch-polnischer Kultursommer Marienkirche Pasewalk
Orgelkonzert
Die vom Orgelbauer Johann Gottfried Sauer erbaute Orgel der Marienkirche Pasewalk gehört zu den größten Orgeln der Region und wird von Kantor und Organist Julius Mauersberger klanggewaltig und virtuos gespielt. Im großen Kirchenraum der Marienkirche entwickelt der Orgelklang eine besondere Wirkung, denn die Akustik bringt unter anderem fünf Sekunden Nachhall mit sich. So werden die Kompositionen von César Franck, Max Reger und Johann Sebastian Bach zu einem einmaligen Klangerlebnis.
Adresse: Große Kirchenstraße 8, 17309 Pasewalk
Sobota, 22 lipca 2023, godz 19:00 Niemiecko -polskie Lato Kulturalne 2023 Kościół Mariacki w Pasewalku
Recital Organowy
Organy kościoła Mariaciego w Pasewalku, zbudowane przez organmistrza Johanna Gottfrieda Sauera, są jednymi z największych organów w Regionie. Recital w wykonaniu miejscowego kantora i organisty pozwoli słuchaczom zarówno na poznanie znakomitego brzmienia instrumentu, jak również wirtuozeriągry Juliusa Mauersbergera. W przestrzeni kościoła Mariackiego dźwięk organów idealnie współgra z akustyką świątyni. Kompozycje Césara Francka, Maxa Regera i Johanna Sebastiana Bacha stają się wyjątkowym doświadczeniem dźwiękowym także wyjatkowemu 5 sekundowemu pogłosowi!
Adres: Große Kirchenstraße 8, 17309 Pasewalk
August 2023

Freitag, 25.08.2023 Deutsch-polnischer Kultursommer, 19:00 Uhr, Marienkirche Pasewalk
Landesjugendchor Sachsen-Anhalt
Der Landesjugendchor bietet musikbegeisterten und talentierten Jugendlichen von 16 bis 27 Jahren die Möglichkeit, Chormusik auf hohem musikalischen Niveau zu erarbeiten. Der Chor ist vor allem für Absolventen und Absolventinnen von Musikgymnasien eine wichtige Fortsetzung ihrer Ausbildung. Neben der musikalischen Weiterbildung entstehen Freundschaften, die auf gemeinsamer Leidenschaft beruhen. Ein abwechslungsreiches Programm von Klassik bis Moderne für junge Gesangsstimmen ist Markenzeichen des Auswahl-Ensembles, welches in der besonderen Akustik der Marienkirche präsentiert wird.
Landesjugendchor Sachsen-Anhalt
Dirigentin Berit Walther
Adresse: Große Kirchenstraße 8, 17309 Pasewalk
Piątek, 25 sierpnia 2023, cykl Niemiecko-Polskie lato Kulturalne 2023 Kościół Mariacki w Pasewalku
Chór młodzieżowy z Sachsen-Anhalt
Młodzieżowy Chór Landu Saksonia -Anhalt skupia utalentowaną młodzież w wieku od 16 do 27 lat, oferując możliwość pracy nad muzyką chóralną na wysokim poziomie muzycznym. Chór stanowi kontynuację ich edukacji, szczególnie dla absolwentów szkół muzycznych. Oprócz intensywnej pracy nad repertuarem i doskonalenim wokalnym daje możliwość zawiązania przyjaźni opartych na rozwoju wspólnych pasji. Zróżnicowany repertuar a cappella oraz duża ekspresja muzyczna to znaki rozpoznawczezespołu, który zaprezentuje się w wyjątkowej akustyce Marienkirche.
Wykonawcy:
Landesjugendchor Sachsen-Anhalt
Berit Walther- Dyrygent
Adres: Große Kirchenstraße 8, 17309 Pasewalk
September 2023
.
Dritte Festwoche Sankt Nikolai „Zusammen wachsen – Grenzen überwinden“
III Festiwal Sankt Nicolai – titel in Erste Teil „razem pokonujemy granice”
Festwoche „Sankt Nikolai“ Pasewalk
10.-17.09.2023
Unter dem Motto „Zusammen wachsen – Grenzen überwinden“ schließt die Festwoche Sankt Nikolai im ökumenischen deutsch-polnischen Begegnungsort Sankt Nikolai Pasewalk den Kultursommer ab und lädt alle Beteiligten ein, am Ende des Sommers in Pasewalk zusammen zu kommen.
Freuen Sie sich auf ein spannendes interkulturelles Programm, welches in Zusammenarbeit mit gesellschaftlichen Institutionen der Stadt Pasewalk durchgeführt wird!
Festival „Sankt Nikolai” Pasewalk
To cykl polsko-niemieckich spotkań, odbywających się corocznie pod hasłem „razem pokonujemy granice”, odnoszący się do miejsca wydarzeń jakim jest KulturKirche Sankt Nikolai Pasewalk. Niezwykle urozmaicony program Festiwalu, którego główną ideą jest dialogu międzykulturowy, opiera się na współpracy wielu instytucji miasta Pasewalk. Działalność KulturKirche Sankt Nikolai Pasewalk ma ugruntowaną pozycję jako miejsce działań artystycznych i spotkań w regionie Uecker-Randow. Założona w 2021 roku prowadzi aktywność w sferze kulturalnej, organizując koncerty, wystawy, projekcje filmowe oraz warsztaty ukazujące historię i teraźniejszość miasta Pasewalk i okolic.

Sonntag, 10. September 2023, 10:00 Uhr
Ökumenischer Eröffnungsgottesdienst
Durchführungsort: Nikolaikirche Pasewalk
Am Sonntag beginnt die neue Woche mit dem Gottesdienst – auch die Festwoche. Mit dem Abschluss der Aktion „1000 Kraniche fliegen über Grenzen“ im Gottesdienst wird die Verständigung zwischen Völkern thematisiert. Die Kunstinstallation aus Origami-Faltkranichen welche durch die Nikolaikirche schweben wird erstmals vorgestellt. Es gibt viele Grenzen auch zwischen den Konfessionen zu überwinden und die weltweite Ökumene setzt sich für einen Dialog ein. Mit Texten und Liedern aus christlichen Gemeinden weltweit vereint der Gottesdienst unterschiedliche Menschen zu einer Gemeinschaft.
Im Anschluss an den Gottesdienst stellt die Leiterin des Stadtmuseums Anke Holstein die polnische Übersetzung des Museumsheft-Artikels „Wie aus Adlerköpfen Greifen wurden“ vor, das sich mit der Geschichte des pommerschen Wappens beschäftigt.
Niedziela, 10 września 2023, godz. 10:00
Nabożeństwo ekumeniczne
W niedzielę od porannego nabożeństwa rozpoczyna się nowy tydzień – także tydzień festiwalowy.
Wraz z zakończeniem wydarzenia „1000 żurawi przelatuje nad granicami” poruszony zostanie temat
porozumienia między narodami. Artystyczna instalacja składanych żurawi origami, które unoszą się w kościele Nikolaikirche, jest prezentowana przez małżeństwo artystów Hornung. Istnieje wiele granic do pokonania, także między wyznaniami, a światowa wspólnota ekumeniczna jest stale zaangażowana w dialog. Dzięki tekstom pieśni ze wspólnot chrześcijańskich całego świata nabożeństwo jednoczy ludzi w jedną wspólnotę. Po nabożeństwie dyrektor Muzeum Miejskiego Anke Holstein zaprezentuje polskie tłumaczenie artykułu „Jak orle głowy stały się gryfami”, który dotyczy historii herbu Pomorza, wspólnego dla naszych narodów.

Sonntag, 10. September 2023, 18:00 Uhr
Deutsch-polnisches Eröffnungskonzert
Durchführungsort: Marienkirche Pasewalk
Kraftvoll, energiegeladen und innovativ – so kann man die Musik des Komponisten Gottfried August Homilius beschreiben. Er steht an der Grenze vom Barock zur Klassik und erhielt später nicht ohne Grund den Beinamen „Dresdner Mozart“. Am Hof in Dresden schuf er für die dortige „Pohlnische Capelle“, die unter anderem aus deutschen und polnischen Musikern bestand anspruchsvolle Kirchenmusik. Diese schlägt mit rhythmischer Prägnanz, klangschöner Melodik und Farbenreichtum eine musikalische Brücke von Vivaldi zu Mozart.
Gestaltet wird das Konzert von deutschen und polnischen Solistinnen und Solisten, der Kantorei Pasewalk und dem Orchester für Alte Musik Vorpommern, welches als deutsch-polnisches Ensemble seit seiner Gründung Grenzen zwischen Nachbarn überwindet.
Gottfried August Homilius
Kantate Kommt frohe Völker HOWV II.40
Kantate Warum toben die Heiden HOWV II.31
Wolfgang Amadeus Mozart
Sinfonie in g-Moll KV 550
Godzina 18:00, Koncert Inauguracyjny, Kościół Mariacki w Pasewalku
Mocna, energetyczna i nowatorska takimi przymiotnikami mozna opisać muzykę kompozytora Gottfrieda Augusta Homiliusa. Tworzący na przełomie baroku i klasycyzmu otrzymał przydomek „Drezdeński Mozart”. Na dworze drezdeńskim tworzył wyszukaną muzykę kościelną dla miejscowej „Pohlnische Capelle”, w skład której wchodzili m.in. muzycy niemieccy i polscy. Jego dzieła stanowią rodzaj muzycznego mostu od Vivaldiego do Mozarta, charakteryzujac się z rytmiczną zwięzłością, śpiewnością i bogactwem kolorystycznym. W koncercie wystąpią niemieccy i polscy soliści, chór Pasewalk oraz Orchester für Alte Musik Vorpommern, która jako niemiecko-polski zespół od początku swojego istnienia przekracza granice między sąsiadami.
Program:
Gottfried August Homilius
Kantata Kommt frohe Völker HOWV II.40
Kantata Warum toben die Heiden HOWV II.31
Wolfgang Amadeus Mozart
Sinfonia in g-Moll KV 550
Montag, 11. September 2023, 13:30 Uhr
Vernissage SPRACH:KUNST
mit musikalischer Umrahmung
Lesung mit SchülerInnen des Oskar-Picht-Gymnasiums,
Präsentation der Ergebnisse des Schreibworkshops und des Kunstworkshops
Durchführungsort: Nikolaikirche Pasewalk
SchülerInnen des Oskar-Picht-Gymnasiums Pasewalk befassten sich mit den Grundlagen des kreativen Schreibens und entwarfen eigene Gedichte. Als Ergebnis entstanden Texte, von denen eine Auswahl zur Festwoche in der Nikolaikirche präsentiert werden. Thematisch orientieren sich die Texte z.B. am Motto der Festwoche „Zusammen wachsen – Grenzen überwinden“.
Im dazugehörigen Kunstworkshop unter der Leitung von Prof. Hartmut Hornung lernten die SchülerInnen die Grundlagen der Buchillustration kennen und befassten sich mit dem Medium Buch und dessen Gestaltung. Unter Anleitung des Künstlerehepaars Hornung erstellten sie eigene Buchillustrationen zu ausgewählten Texten ihrer MitschülerInnen.
Die Ausstellung in der Nikolaikirche zeigt die Gedanken- Sprach- und Bilderwelt von Jugendlichen und konfrontiert Erwachsene mit der Sichtweise der Generation von morgen.
Kombiniert werden die Pasewalker Gedichte mit Sprach:Kunstwerken anderssprachiger Dichter und Dichterinnen, welche im Projekt “Weiter schreiben” die Sprachlosigkeit unterbrechen und teilweise unter Pseudonymen weiter ihre Sprachkunst veröffentlichen. “Weiter Schreiben” ist das literarische Projekt von WIR MACHEN DAS, in dem Autoren und Autorinnen aus Kriegs- und Krisengebieten weiter veröffentlichen und sich mit in Deutschland ansässigen Autoren und Autorinnen vernetzen können. Es ist eine Plattform, die mit Übersetzungen auch das Gelesenwerden ermöglicht. Denn weiter schreiben zu können, bedeutet auch weiter gelesen zu werden.
In dieser Ausstellung wachsen die Sprach:Kunstwerke zu einem gemeinsamen Ganzen zusammen und warten auf neugierige und nachdenkliche Menschen.
11 września Poniedziałek
13:30 Wernisaż SPRACH:KUNST z oprawą muzyczną
Warsztaty z uczniami Gimnazjum im. Oskara-Pichta, prezentacja efektów warsztatów pisarskich i plastycznych
Miejsce: Nikolaikirche Pasewalk
Uczniowie z Oskar-Picht-Gymnasium Pasewalk zajmowali się nauką twórczego pisania i układania wierszy. W efekcie pracy powstały teksty, których wybór zostanie zaprezentowany podczas Festiwalu w Nikolaikirche. Teksty oparte są na idei festiwalu „Wzrastać razem – przekraczać granice”. Na warsztatach artystycznych prowadzonych przez prof. Hartmuta Hornunga uczniowie Poznali podstawy ilustracji oraz projektowaniem książek . Podczas warsztatów stworzyli własne ilustracje do wybranych tekstów autorstwa swoich kolegów z klasy. Wystawa w Nikolaikirche pokazuje świat myśli, języka i obrazów młodzieży i konfrontuje je z perspektywą jutra. Na tej wystawie Sprach:Kunstwerke zrastają się w jedną całość i czekają na ciekawych i zainteresowanych odbiorców.

Montag, 11. September 2023, 18:00 – 21:30 Uhr
Abend der Stille, Offene Kirche
Durchführungsort: Nikolaikirche Pasewalk
Für viele war der Abend der Stille der schönste Moment der Festwoche des Jahres 2022: Den Kirchenraum am Abend zu entdecken und die Stille sprechen zu lassen tut gut. Hektik, Hitze, Herzensanliegen. Es gibt viele Gründe, im Alltag die Stille zu suchen. Sankt Nikolai öffnet die Türen zum Innehalten, Stillwerden, Nachdenken und Beten.
Fantasievoll farbig illuminiert lädt der Kirchenraum zum Perspektivwechsel und zum Ankommen ein.
Ohne öffentliche Reden, Fahrplan und Ablauf sind alle Menschen eingeladen, den Raum für sich zu erkunden, einen Platz zu finden und eine Kerze zu entzünden.
18:00 – 21:30 Miejsce: Nikolaikirche Pasewalk
Wieczorna Cisza, Kościół otwarty
Dla wielu wieczór medytacji był najpiękniejszym momentem Festiwalu w 2022 roku. Odkrywanie kościoła wieczorem i pozwolenie, by przemówiła cisza, jest niezykłym doznaniem. Istnieje wiele powodów, dla których warto szukać wyciszenia w życiu codziennym. Kościół Nikolaikirche otwiera drzwi dla wszystkich. Zatrzymaj się, wycisz, zastanów i pomódl. Poczuj, jak dobrze jest się w tym zatopić! Kolorowo oświetlone wnętrze kościoła zaprasza do zmiany perspektywy i obecności.

Dienstag, 12. September 2023, 9:00 – 10:30 Uhr
Workshop I Sitztanz für Senioren
Durchführungsort: Nikolaikirche Pasewalk
Tanzen im Sitzen? Vielleicht sind Sie erstmal skeptisch, wenn sie den Begriff zum ersten Mal hören. Dabei ist der Sitztanz nichts anderes als eine mit Musik kombinierte Gymnastik, die Menschen bis ins hohe Alter hinein aktiv und lebensfroh stimmt. Bei der Bewegung sitzen Sie auf Stühlen. Die einzelnen Übungen werden mit Musik kombiniert, sodass Sie spielerisch Ihre Gesundheit fördern.
Vielleicht erinnern Sie sich an frühere Zeiten, wo sie möglicherweise gemeinsam mit ihrem Partner in der Tanzschule oder auf Festen und Familienfeiern getanzt haben.
Workshopleitung: Hanne Zimmermann
12 września (wtorek) 9:00 – 10:30 Warsztat I Taniec na siedząco dla seniorów
Miejsce: Nikolaikirche Pasewalk
Czy mozna tańczyć na siedząco? Można być sceptyczny słysząc ten termin po raz pierwszy. Taniec na siedząco to nic innego jak gimnastyka połączona z muzyką, która zapewnia aktywność i pełnię życia aż do późnej starości. Poszczególne ćwiczenia są połączone z muzyką, dzięki czemu możesz dbać o swoje zdrowie z odrobina humoru.
Być może pamiętasz dawne czasy, kiedy mogłeś tańczyć razem ze swoim partnerem w szkole tańca lub na festynach i uroczystościach rodzinnych.Warto do tego wrócić.
Prowadzący: Hanne Zimmermann

Dienstag, 12. September 2023, 19:00
KulturKino
Mit dem Film „Sushi in Suhl“
Durchführungsort: Nikolaikirche Pasewalk
Eintritt: 5,- Euro
Über Grenzen geht der Koch Rolf Anschütz im Film „Sushi in Suhl“. Der Koch Rolf Anschütz führt zusammen mit seiner Frau Ingrid die Gaststätte Waffenschmied im thüringischen Suhl, langweilt sich aber mit der traditionellen Küche seiner Heimat. Aus Spaß improvisiert er nach einem internationalen Kochbuch für seine anfangs verunsicherten Freunde auf „japanischen“ Möbeln ein „japanisches“ Gericht, wie er es sich vorstellt. Durch Einfallsreichtum und unbändigen Ehrgeiz wird Anschütz bald zu einem wahren Japan-Experten und richtet sich im beschaulichen Südthüringen ein Restaurant ein, das weit über die Grenzen der DDR hinaus bekannt wird. Doch alles hat seinen Preis.
1 Std. 37 Min. / Spielfilm
Regie: Carsten Fiebeler
FSK: 0
19:00 Kino kulturalne „Sushi in Suhl”
Miejsce: Nikolaikirche Pasewalk
Dobrowolna darowizna: 5 euro
Szef kuchni Rolf Anschütz i jego żona Ingrid prowadzą restaurację Waffenschmied w Suhl w Turyngii, ale są znudzeni tradycyjną kuchnią swojego regionu. Dla zabawy improwizuje też na bazie kuchni „japońskiej” na podstawie książki kucharskiej. Dzięki pomysłowości i niepohamowanej ambicji szybko stał się prawdziwym znawcą kuchni Japonii i założył restaurację w południowej Turyngii, która stała się znana daleko poza granicami kraju. Ale wszystko ma swoją cenę.
1 godzina 37 minut / film fabularny
Reżyseria: Carsten Fiebeler
FSK: 0
Mittwoch, 13. September 2023
10:00 Uhr Kinderkonzert für Kindergärten
16:00 Uhr öffentliches Kinderkonzert
„Von unbekannten Wesen” Eine fabelhafte Abenteuerreise für Flöte, Saxophon und Klavier
Diese musikalische Geschichte handelt davon, dass durch Vorstellungskraft vieles möglich ist. Zwei Mädchen vertiefen sich so stark in das Lesen eines Buches über blaue Wuschelwesen, dass sie sich dabei selbst in solche Wesen verwandeln… Ihr Leben wird dadurch freier, wilder und lustiger! Freunde und Familie sind zunächst etwas verwirrt aufgrund der Veränderungen der Mädchen, doch am Ende dieses Wirbel.Wind.Konzerts für Flöte, Saxophon und Klavier sehen die Eltern das Problem wahrhaft als Chance! Durch einen genialen Einfall kann die Familie nun wahrhaft zusammenwachsen – mit fetziger Musik zum Hören, Tanzen und Singen von Saint-Saens, Schostakowitsch, Joplin u.a…
Kathrin Bonke (Flöte, Moderation, Konzept)
Klaus Wegener (Saxophon)
Benjamin Strauch (Klavier)
16:00 koncert dla dzieci
„Of Unknown Beings“ bajkowa przygoda na flet, saksofon i fortepian
To muzyczna opowieść o tym, jak wiele można osiągnąć dzięki wyobraźni. Dwie dziewczyny są tak pochłonięte czytaniem książki o niebieskich, puszystych stworzeniach, że same się w nie przemieniają… Dzięki temu ich życie staje się bardziej swobodne i radosne! Przyjaciele i rodzina są początkowo nieco zdezorientowani zmianami zachowania dziewcząt, ale pod koniec koncertu na flet, saksofon i fortepian rodzice naprawdę postrzegają to jako szansę! Dzięki genialnemu pomysłowi rodzina może się teraz naprawdę rozwijać przy wspaniałej muzyce Saint-Saensa, Szostakowicza, Joplina do słuchania, tańczenia i śpiewania…
Kathrin Bonke – flet, moderacja, koncepcja
Klaus Wegener (saksofon)
Benjamin Strauch (fortepian)

Mittwoch, 13. September 2023, 18:00 Uhr
Abendessen der Kulturen
Gastgeber zu sein ist etwas Wunderbares und wenn man einen essbaren Teil seiner Kultur mit anderen teilen kann, dann beschenkt das alle Beteiligten. In Kooperation mit der Initiative „Pasewalk hilft“ teilen Gäste aus anderen Nationen Essen mit allen, die sich einladen lassen und erklären ihre kulinarische Bedeutung. Jede/r ist eingeladen, etwas beizusteuern, auch typisch deutsche Gerichte dürfen aufgetragen und vorgestellt werden. In der Nikolaikirche Pasewalk wartet eine lange Tafel mit Gedecken auf viele Neugierige!
18:00 Kolacja Wielokulturowa
Hosting to wspaniała rzecz, kiedy możesz dzielić się jedzeniem, częścią swojej kultury z innymi. We współpracy z inicjatywą „Pasewalk pomaga” goście z róznych krajów dzielą się jedzeniem z każdym, kto pozwoli się zaprosić. Każdy jest zaproszony do udziału. W Nikolaikirche Pasewalk na wszystkich zainteresowanych czeka długi stół pełen smakołyków!

Donnerstag, 14. September 2023
Kirchenbesichtigung und Unterricht am anderen Ort
Wie sieht eine Kirche von innen aus? Wie wirkt die Stille auf mich? Welche Gedichte aus der aktuellen Ausstellung sprechen mich an? Welche Gedanken fallen mir selbst dazu ein?
Am Donnerstagvormittag besteht die Möglichkeit für SchülerInnen und ihre LehrerInnen, die Ausstellungen in der Nikolaikirche zu besichtigen und ihren Unterricht an diesen Ort zu verlegen.
Mögliche Unterrichtsfächer: Deutsch, Religion, Musik, Philosophie, Geschichte
Möglicher Zeitraum: 7:30 – 15:00 Uhr
Kontakt für weitere Informationen und Anmeldung: info@nikolai-pasewalk.de
14 września (czwartek) Zwiedzanie kościoła, lekcja w innym miejscu
Jak wygląda kościół od środka? Jak cisza wpływa na mnie? Jakie wiersz i obecna wystawa przemawia do mnie? Jakie są moje własne przemyślenia na ten temat?
To niezwykła okazja dla studentów i osób zainteresowanych aby odwiedzić wystawę w Nikolaikirche iprzenieść swoje zajęcia do tej lokalizacji. Możliwe przedmioty: język niemiecki, religia, muzyka, filozofia, historia
Czas realizacji : 7:30 – 15:00
Kontakt w celu uzyskania dalszych informacji i rejestracji: info@nikolai-pasewalk.de

Donnerstag, 14. September 2023, 19:00 Uhr
Internationales Abendliedersingen
Gemeinsames Singen lässt Menschen zu einer Gemeinschaft werden, die zusammen über sich hinauswächst und Grenzen überwindet. In der abendlich beleuchteten Nikolaikirche sind junge und alte Menschen willkommen, zusammen bekannte Abendlieder wie “Der Mond ist aufgegangen”, “Abend wird es wieder” und “Nun ruhen alle Wälder” zu singen.
Auch polnisch- und mehrsprachige Menschen sind herzlich eingeladen, ihre bekannten Abendlieder mitzubringen und diese vorab an Julius Mauersberger zur besseren Vorbereitung zu senden.
Wer nicht gern singt, der ist zum Zuhören herzlich willkommen!
Kontakt: Julius Mauersberger
0151/54500844
Mail: Pasewalk-kimu@pek.de
19:00 Międzynarodowe wieczorne spotkanie z pieśnią
Wspólne śpiewanie pozwala ludziom stać się wspólnotą, która przekracza granice. W oświetlonym wieczorem kościele Nikolaikirch młodzi i starsi ludzie mogą śpiewać znane wieczorne pieśni, takie jak „Księżyc wzeszedł”, „Znowu jest wieczór” i „Teraz odpoczywają wszystkie lasy”.
Osoby z Polski i innych krajów są również serdecznie zaproszone i proszone o przyniesienie znanych wieczornych piosenek i wysłanie ich z wyprzedzeniem do Juliusa Mauersbergera w celu lepszego przygotowania.
Jeśli nie lubisz śpiewać, zapraszamy do słuchania!
Kontakt: Julius Mauersberger
0151/54500844
Mail: Pasewalk-kimu@pek.de

Freitag, 15. September 2023, 9:00 – 10:30 Uhr
Workshop II Sitztanz für Senioren
Tanzen im Sitzen? Vielleicht sind Sie erstmal skeptisch, wenn sie den Begriff zum ersten Mal hören. Dabei ist der Sitztanz nichts anderes als eine mit Musik kombinierte Gymnastik, die Menschen bis ins hohe Alter hinein aktiv und lebensfroh stimmt. Bei der Bewegung sitzen Sie auf Stühlen. Die einzelnen Übungen werden mit Musik kombiniert, sodass Sie spielerisch ihre Gesundheit fördern.
Vielleicht erinnern Sie sich an frühere Zeiten, wo sie möglicherweise gemeinsam mit ihrem Partner in der Tanzschule oder auf Festen und Familienfeiern getanzt haben.
Workshopleitung: Hanne Zimmermann
15 września (piątek) 9:00 – 10:30 Warsztat II Taniec na siedząco dla seniorów
Miejsce: Nikolaikirche Pasewalk
Czy mozna tańczyć na siedząco? Można być sceptyczny słysząc ten termin po raz pierwszy. Taniec na siedząco to nic innego jak gimnastyka połączona z muzyką, która zapewnia aktywność i pełnię życia aż do późnej starości. Poszczególne ćwiczenia są połączone z muzyką, dzięki czemu możesz dbać o swoje zdrowie z odrobina humoru.
Być może pamiętasz dawne czasy, kiedy mogłeś tańczyć razem ze swoim partnerem w szkole tańca lub na festynach i uroczystościach rodzinnych.Warto do tego wrócić.
Prowadzący: Hanne Zimmermann

Freitag, 15. September 2023, 19:00 Uhr
Podiumsdiskussion: „Pasewalk – ein deutsch-polnischer Standort für Wissenschaft, Politik und Kultur in Europa“
mit verschiedenen Interessenvertretern unter der Leitung von Dr. Ulrich Vetter, Vorstandsvorsitzender Verein „Freunde und Förderer eines EUROPA-KOLLEG Pomerania mit Sitz in Pasewalk e.V.“
Informationen zum EUROPA-KOLLEG Pomerania
Das EUROPA-KOLLEG Pomerania wird ein unabhängiges, privates deutsch-polnisches Hochschulinstitut mit europäischem Bezug zwischen den wachsenden Metropolen Berlin und Stettin. Postgraduierten-Studiengänge sollen als Kernkompetenz u.a. Regionalmanagement zur Entwicklung ländlicher Räume, Unternehmertum, Nachhaltigkeit, Kreislaufwirtschaft und Pflegemanagement interdisziplinär abdecken. Zugleich soll das Europa-Kolleg eine Denkfabrik für die deutsch-polnischen Beziehungen in Europa werden.
19:00 Panel dyskusyjny: „Pasewalk – polsko-niemieckie miejsce nauki, polityki i kultury w Europie”
pod przewodnictwem dr. Ulrich Vetter, Przewodniczącej Rady Dyrektorów Stowarzyszenia „Przyjaciele i Sympatycy Pomorza EUROPA-KOLLEG z siedzibą w Pasewalku e.V.”
Informacje o EUROPA-KOLLEG Pomorze
EUROPA-KOLLEG Pomerania jest niezależnym, prywatnym niemiecko-polskim instytutem badawczym z związany metropoliami Berlinem i Szczecinem. Studia podyplomowe obejmują zarządzanie regionalne na rzecz rozwoju obszarów wiejskich, przedsiębiorczości, zrównoważonego rozwoju i gospodarki. Kolegium Europejskie ma być think tankiem zajmującym się polsko-niemieckimi stosunkami w Europie.

Sonnabend, 16. September 2023, 14:00 – 16:30 Uhr
Ökumenische Pilgerwanderung im Kirchenforst
Treffpunkt an der Reithalle Pasewalk mit Parkmöglichkeit: Am Volkskulturpark 2, 17309 Pasewalk
Atmen, Stille und die Natur wahrnehmen – bei der Pilgerwanderrunde geht es nicht um sportliches Laufen, sondern um das Ankommen bei sich selbst und in der Natur. Gemeinsam sollen auf den verschiedenen Etappen im Kirchenforst Wege in die Stille und zum Anderen gewagt werden, mit kurzen Meditationen und kleinen Anregungen wie beispielsweise einer Yogaübung.
16 września (sobota) 14:00 – 16:30 pielgrzymka ekumeniczna w lesie przykościelnym
Miejsce spotkania w ujeżdżalni Pasewalk z parkingiem: Am Volkskulturpark 2, 17309 Pasewalk
Oddychaj, poczuj ciszę i przyrodę – pielgrzymka nie polega na bieganiu, ale na dotarciu do własnej głębi i natury.

Sonnabend, 16. September 2023, 17:00 Uhr Nikolaikirche Pasewalk
Evensong mit dem Vocalensemble Collegium Canticorum
Englische Chormusik von Henry Purcell, Benjamin Britten und Edward Elgar
Das 8-Köpfige Gesangsenemble Collegium Canticorum gestaltet eine Abendmusik mit englischer Chormusik von Henry Purcell, Benjamin Britten und Edward Elgar zum besinnlichen Abschluss des Sonnabends. In der Schönheit der von Menschenstimmen gemachten Musik anzukommen und die Ruhe des Abends nach einer vollen Woche zu genießen lohnt sich besonders in der wundervollen Akustik des jahrhundertealten Kirchenbaus der Nikolaikirche.
17:00 Nikolaikirche Pasewalk
Pieśń wieczorna z zespołem wokalnym Collegium Canticorum
8-osobowy zespół wokalny Collegium Canticorum wykona pieśni wieczorne, w tym dzieła kompozytorów angielskich Henry’ego Purcella, Benjamina Brittena i Edwarda Elgara. Maja one służyć kontemplacyji i zakończyc wieczór muzyką. Piękno muzyki tworzonej przez ludzkie głosy i radośc jaką przynosi spokojny wieczór ma szczególną wartość szczególnie w niezwykłej akustyce kościoła Nikolaikirche.

Sonntag, 17. September 2023, 10:00 Uhr
Gottesdienst
mit musikalischer Begleitung des Vocalensemble Collegium Canticorum
17 września, niedziela 10:00 nabożeństwo z muzyczną oprawą zespołu wokalnego Collegium Canticorum

Sonntag, 17. September 2023, 14:00 Uhr
2. Deutsch-polnisches Chortreffen
Mit deutschen und polnischen Chören aus der Metropolregion Stettin
14:00 Drugie Niemiecko-polskie spotkanie chórów z udziałem polskich chórów ze Szczecina
Sonntag, 17. September 2023, 17:00 Uhr
Gemeinsames Abschlusskonzert DorfKircheKlingt und Deutsch-polnischer Kultursommer
Wie klangvoll und verbindend das gemeinsame Singen sein kann, wird im Abschlusskonzert der Festwoche erlebbar. Fünf Chöre der Region Pasewalk stellen sich musikalisch vor. Die Sängerinnen und Sänger proben regelmäßig miteinander und schaffen über nationale und sprachliche deutsch-polnische Grenzen hinweg Beziehungen, die das gegenseitige Verständnis fördern. Abgerundet wird das Programm durch gemeinsame Beiträge aller Chöre, die im Rahmen des deutsch-polnischen Chortreffens miteinander erarbeitet wurden.
17:00 Finał wydarzeń cyklu koncertowego DorfKircheKlingt oraz Niemiecko-polskiego Lata kulturalnego 2023
Jak pieknie brzmiące może być wspólne śpiewanie, mozna się bedzie przekonać podczas koncertu finałowego. Pięć chórów z regionu Pasewalk przedstawią swoje umiejętności. Śpiewacy regularnie ćwiczą razem, tworząc relacje ponad granicami. Program dopełni wspólne wykonanie programu opracowanego w ramach niemiecko-polskiego spotkania chórów.
.